大家在學習英語時,是否曾經有過「咦?這個單字好像經常見到耶!」的經驗呢?而這次要探討的「right」,或許就是其中之一吧!
不過,大家也用不覺得奇怪,因為拼寫相同的「right」,就具有「多種詞性」的使用方法喔!
這次文章中,我們將深入探討「right」的各種含義、並逐一檢視它在「不同詞性」中的使用方法。此外文章後半段中,還會加碼介紹一些「right」的實用片語來讓大家更輕易地掌握這個相當實用「right」喔!
目次
「right」的意思名詞形容詞副詞動詞包含「right」的片語「right」的總結
「right」的意思
「right」拼寫相同時,可有「不同詞性」的使用方法、並進而造成「right」的意思相當多元。
接下來,我們將根據「不同詞性」的「right」、並搭配上具體的例句來探討「right」的意思和使用方法。
名詞
我們想,當大家聽到「right」時,最先聯想到的可能就是它作為「名詞」使用時的意思吧!
當「right」作為「名詞」使用時,代表「右、右手、右側」、「權利」、「真相、正確的事物」、或「正當、公正、正義」等意思。
其中,當「right」以「右手、右側」的位置、或「正當、公正、正義」的概念使用時,是屬於「不可數名詞」、並在使用時「不能」加上複數形式的「s」。
但是,倘若當「right」以「權利」的意思使用時,便屬於「可數名詞」。又或者,「right」以「真相、正確的事物」的意思使用時,便「必須」加上複數形式的「s」喔!
例句:
Please turn to the right, not left at the next signal.
請在下一個號誌右轉,而不是左轉。
You can see the post office on the right side of the building.
你可以在大樓的右側看到郵局。
This is a worker’s right.
這是勞工的權利。
I think I did the right thing.
我認為我做了正確的事
There were people who fought for their right to freedom.
曾有人為他們的權利自由而奮鬥。
Respecting human rights is important.
尊重人權是很重要。
形容詞
大家應該在學習英語中,應該也經常接觸到「right」的「形容詞」用法吧!
當「right」作為形容詞時,代表「右邊的、右側的」、「對的、正確的、準確的、無誤的、正當的」、或「適當的」等意思。
這邊請大家注意,請不要將「right」與拼寫相似的「light(輕的)」混淆使用嘍!由於「L」和「R」的發音區別對「非母語者」來說可能較難掌握,因此我們建議大家,可以多多聆聽外國人的正確發音、並從中加以練習喔!
另外,形容詞的「correct」也同樣代表「正確的」意思,但它與「right」的使用情境卻略有不同喔!例如,「correct」 傾向於帶有「在問題、或有固定答案」情境中,答案是正確的語意。而「right」 則偏向帶有「在感覺、道德、或社會層面上」是正確的語意喔!
例句:
I thought the clock told the right time, but it wasn’t.
我以為此時鐘所報的時間是正確的,但事實並非如此。
I think she is right.
我認為她是對的。
You were right to tell the police about what you saw the other day.
你把那天看到的事情告訴警察是正當的。
Am I right in thinking that you want to leave the company?
我認為你想離開公司是對的嗎?
註:「Am I right in thinking~?」的意思與「Is it true that~?」相近。
You shouldn’t treat her like this! It’s not right.
你不應該這樣對待她!這是不適當的。
副詞
當「right」作為「副詞」使用時,代表「向右」、「剛好」、「立刻、馬上」、「完全地、徹底地」等意思。
例句:
I remember he left here right away.
我記得他馬上就離開了這裡。
Turn right at the next traffic light.
在下一個紅綠燈處向右。
I think our car ran right out of fuel.
我想我們的車完全沒油了。
Sorry, I need to take this call. I’ll be right back.
抱歉,我必須接這通電話。我馬上回來。
The trains rarely come right on time.
火車很少剛好準時到達。
動詞
雖然較為少見,但「right」也可以作為「動詞」使用、並代表「糾正、修正、改正、使恢復正常」的意思。
例句:
I think we should right the situation as soon as possible.
我認為我們應該儘快改正這個狀況。
The small boat will right itself if it capsizes.
如果小船翻覆,它會自行恢復正常。
It’s not too late to right a mistake.
現在修正錯誤還不算太晚。
He and his friends righted the sailboat after the storm.
風暴過後,他和他的朋友把帆船扶正了。
The politician needs to work hard to right his public image.
此政治家需要努力修正自己的公眾形象。
包含「right」的片語
最後,我們將加碼介紹幾個在日常中相當實用的「right」片語表達。
1.「all right」是日常對話中非常常見的表達方式、並代表「沒問題、沒關係」的意思。其中,「all right」除了可以用來表達自己「沒事、沒問題」之外,也能用來安慰對方「別在意、沒關係」。
2.「That’s right」也是外國人經常使用的表達方式、並代表「沒錯、正確」的意思。
3.「right along」意指「一直、持續不斷、不休息地持續做某事」的意思、並是「美式英語」中的一種口語表達。
4.「right as rain」是當「right」加入「rain」後,變成一種相當有趣的片語表達、並代表「一切順利、身體健康、一切正常、完全沒問題」的意思。據說,此片語的語源有好幾種說法,例如,雨是筆直落下的,所以象徵「正常、順利」、不論天氣預報如何,雨該下就會下,因此「雨」永遠都是「對的」,又或者在英國中,由於降雨是非常普遍的現象,因此「下雨」又被視為「正常的」的各種有趣的語源之說。
例句:
A:Your sister is a teacher, isn’t she?
你的姐姐是老師,對吧?
B:That’s right.
沒錯。
A:Sorry I’m late.
抱歉,我遲到了。
B:That’s all right.
沒關係。
My husband works right along.
我先生一直不停地工作。
I feel as right as rain.
我感覺一切都很順利/我感覺身體非常健康。
I hope everything will be as right as rain tomorrow.
我希望明天一切順利。
「right」的總結
大家覺得怎麼樣呢?這次文章,我們深入探討了大家熟悉的單字,「right」!或許,這是大家平時不會特別去注意的單字,但在文章中透過逐一檢視它不同詞性的使用方法後,相信大家對「right」的理解又加深一層了吧!
此外,我們還在文章後半段中通過例句,介紹了幾個常見的「right」實用片語、並說明它們各自的意思、以及使用方法。我們希望,這些表達能幫助您更輕鬆地掌握住「right」這個單字喔!
「right」是一個具有「多種含義」的單字。因此倘若大家能在閱讀、或聆聽時,根據句子的文脈來判斷當中「right」的確切意思的話,將有助於您更流暢地理解和活用英語喔!請大家務必多次大聲朗讀文章中的例句、並實際地在日常英語對話中使用它們喔!
此外,倘若大家還想進一步學習「right」的用法、或想了解外國人是如何自然地使用這個單字的話。我們建議您不妨試試「NativeCamp」的線上英語課程!課程中,您可與外國講師以「一對一」的方式學習英語、並進而從中與講師們練習今天學到的「right」相關表達方式來讓自身的英語能力更上一層樓喔!我們希望,大家都可以利用此課程來幫助您精進英語能力喔!